태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.

어제는 한동안 잠시 멈추었던 영어공부를 할 목적으로도움이 될 만한 영어책이 없을까하고 광화문에 있는 교보문고에 갔는데 선생님의 책이 눈에 확 띄어..꼼꼼히하나씩 보기 시작했어요무엇보다 책 내용이 너무나 좋터군요기존의 다른 책에서 설명하지 않는 부분도있어 좋았지만왜 그렇게 해야 하는지 그렇게 했을때어떤 효과가 기대되는지 쉽게 알수 있어 자리 한 구석을차지하고 앉은 채 point가 될만한 것은 메모하면 책을읽었어요.. 먼저 이런 책을 써주셔야 정말 감사드려요.; 


저 같이 영어공부에 열의는 높으나 방법을 잘 몰라 중간에 쉽게 포기하게 되거나 장기적인 프로젝트가 아닌 단 번에 영어를 정복해 버릴려는 어리석은 마음을 책을 통해 절실히 느낄수 있었습니다.책을 읽다가 몇가지 궁금한 점이 있었어요.


먼저영어를 잘 하게 된 시점이 오면 원어민이 하는 말을 굳이 한국어로 해석 받아들인 후 이를 이해하고그 후 대답을 하기 위해 한국어로된 하나의 문장으로 완성된 후,다시금 영어로 나오게 되는 복잡한 단계를 거치지 않고도 영어로 생각하고 말할 수 있다고 하셨는데과연 이게 될까요?. 믿고 싶지만 아직 저의 실력으론 잘 이해가 안가기도 하고 의심점이 많네요.


얼마전 "공부하는 독종이 살아남는다라는 제목의 정신과 전문의 이신 이시형 박사가 쓰신 글을 읽었는데요. 그 대목에 이런 말이 있어요. " 뇌과학적으로 볼때 영어를 배우기에 앞서 국어력부터 확실히 길러야 영어도 잘 할수 있고 국어력 없이는 영어력도 길러질수 없다고요."이 말에 많은 공감을 가지면서 그럼 국어력을 기르기 위해서 무엇을 해야하며 영어력과 국어력을 동시에 증가시킬수 있는 방법은 없을까?.라는 궁금점이 생겼습니다.


물론 국어력은 독서를 통해 길러질수 있을꺼야라는 것이 제 생각인데 독서를 통한 사고력이나 국어력도 단기간 생기는건 아니겠죠?. 저 같이 어렸을 적 부터 독서하고는 먼 사람은 더욱 많은 시간이 필요할테구요.영어를 잘 하기 위해선 모국어를 잘해야 한다는 말에 대해서 어떻게 생각하시는지요?. 


그리고 모국어와 외국어를 함께 향상 시켜 고급영어를 구사할수 있는 법은 없을까요? 그 대목에 이런 말이 있어요. " 뇌과학적으로 볼때 영어를 배우기에 앞서 국어력부터 확실히 길러야 영어도 잘 할수 있고 국어력 없이는 영어력도 길러질수 없다고요." 이 말에 많은 공감을 가지면서 그럼 국어력을 기르기 위해서 무엇을 해야하며 영어력과 국어력을 동시에 증가시킬수 있는 방법은 없을까?. 라는 궁금점이 생겼습니다.


물론 국어력은 독서를 통해 길러질수 있을꺼야라는 것이 제 생각인데 독서를 통한 사고력이나 국어력도 단기간 생기는건 아니겠죠?. 저 같이 어렸을 적 부터 독서하고는 먼 사람은 더욱 많은 시간이 필요할테구요.영어를 잘 하기 위해선 모국어를 잘해야 한다는 말에 대해서 어떻게 생각하시는지요?. 그리고 모국어와 외국어를 함께 향상 시켜 고급영어를 구사할수 있는 법은 없을까요?



하나씩 답을 드려보겠습니다. 첫째로 한국어로 번역하는 단계를 거치지 않고 영어로만 생각하고 말하는 것이 가능한가?


절대적으로 가능합니다. 영어를 유창하게 하는 사람은 다 그렇습니다. 제 주관적 경험도(제 자신에 대한 관찰이나 제 주위의 한국인들에 대한 관찰결과) 그렇지만 제 관찰에 의하면 박찬호 선수, 김연아 선수, 박지성 선수 모두 다 이런 단계에 들어선 것으로 보입니다. 이들은 영어로 질문을 받으면 거의 생각의 시차없이 바로 답을 할 수 있더군요. 영어 질문을 한국어로 번역해서 생각하고 한국어로 답을 생각한 후 영어로 번역해서 말을 끄집어 내면 결코 이렇게 할 수 없습니다.



물론 초반에는 한국어로 생각하고 답을 만드는 단계가 분명히 지속됩니다만 영어를 계속 사용하면서 이 단계가 축소되어 나중에는 없어지게 됩니다. 그 성공을 이루는 열쇠는 물론 부단한 연습이죠.


두번째로 국어력과 영어력의 상관관계는 꽤 높습니다. 한국말로도 말을 잘해야 영어로도 말을 잘하고 글도 한국말로 잘 쓰는 사람이 영어로도 글을 잘 씁니다. 하지만 이는 영어실력이 받쳐줄 때 이야기입니다. 영어를 못하고 국어만 잘하면 영어로 글을 잘 쓰거나 말을 잘하기는 힘들겠죠. 즉, 국어력은 영어로 다양한 표현을 구사하고 설득력있고 논리정연한 전개를 펼치는데 도움을 주지만 그 자체로 영어를 잘하게 해주지 못합니다. 영어 실력을 따로 길러야죠. 


국어력이고 영어력이고 실력배양에는 독서만한 것이 없습니다. 쉽게 말해서 많이 알아야 말을 하는 것입니다. 자신이 알지도 못하는 내용에 대해 무슨 말을 할 수있겠습니까. 국어력은 국어 독서, 영어력은 영어 독서로 기르는 것이 정석이지만 국어력이 영어로 논리전개하는데 도움을 주는 것은 다시 말하지만 사실입니다. 문제는 영어 공부를 하지 않은 사람에게는 소용이 없다는 것.


 다시 정리하자면 영어로 말을 잘하는 것은(혹은 글을 쓰는 것) 두가지 측면이 있습니다.

1. 영어로 문법적으로 어긋남이 없이 다양하고 정확한 표현을 써서 말하는 것

2. 영어로 설득력있고 조리있게 자신의 생각을 표현하고 사람을 설득하는 것


국어력은 이 2번째 사항에 도움이 됩니다. 1번째 사항은 영어독서(영어로 소리내어 읽기)에 답이 있습니다.




** 위의 글은 <뉴욕의사의 백신영어> 독자들을 위한 카페인 <백신영어 카페>의 글들 중에서 '영어공부법에 대한 고민' 카테고리에 올라온 글을 소개드리는 것입니다. 지난 글에서 카페의 카테고리 중 ' 참쉬운 단어, 숙어'와 '참쉬운 영문법', '도움이 되는 링크들' 카테고리에서 하나씩 골라서 글을 소개시켜드린바가 있습니다. 


** 카페에는 그 외에도 '자유게시판/가입인사', '지식인', '영어공부 이렇게 하고 있어요', '영어일기 교정', 서적리뷰', '위키', '라이브' 등의 코너가 마련되어 있습니다.


** 위의 그림들은 <백신영어 카페>의 스크린샷입니다.

** 오늘로서 카페의 소개를 마무리하고 본격적으로 <백신영어 카페>를 공개합니다. <백신영어 카페>는 제가 <뉴욕의사의 백신영어>로 공부를 시작하신 분들에게 본격적인 공부의 장을 만들어드리려는 목적으로 마련되었습니다. <뉴욕의사의 백신영어> 구입자들은 누구나 회원으로 가입할 수 있으며 회원가입시 책을 소지하고 계셔야 가입이 가능합니다.


백신영어 카페 바로가기


** 위의 링크를 누르시면 카페로 연결됩니다. 가입을 원하시는 분은 회원가입을 신청하시면 즉시 준회원으로 등록이 됩니다. 준회원에게는 회원 인증 이메일이 발송되고 인증 메일을 확인하시면 관리자는 회원가입 질문을 확인한 후 가능한 한 24시간내에 정회원으로 승격을 시켜드립니다.


** <뉴욕의사의 백신영어>의 모든 독자들을 다 카페에서 뵈었으면 좋겠습니다!!


뉴욕의사의 백신영어

뉴욕에서 의사하기 - ko.USMLELibrary.com
Dropbox Referral

TRACKBACK :: http://ko.usmlelibrary.com/trackback/303 관련글 쓰기

  1. 웹 2.0시대, 책의 미래

    Tracked from slowalk  삭제

    왜 아이패드인가? 애플의 최고경영자 스티븐 잡스. 벨트를 매지 않은 청바지에 검정색 티셔츠를 입은 스티븐 잡스가 태블릿PC 아이패드를 출시를 발표하자, 세계 언론은 예외 없이 주목했다. 아이패드는 애플사가 아이폰의 명성을 이어갈, 넷북과 휴대폰의 장점을 뽑아낸 차세대 제품이다. 국내에서는 아이패드에 대해 반신반의하지만, 전자책 시장이 형성된 미국의 경우에는 분위기가 사뭇 다르다. 세계 최초의 인터넷 서점이라 불리는 아마존은 맥밀란을 비롯한 여러 출판..

    2010/02/09 04:59
  2. 영어 잘하는 법: 실용문법에 강해져라 -1

    Tracked from 영어공부가 쉬워졌어요  삭제

     세세한 나무 한 그루 한 그루 보는 게 아니라 영어문법이라는 전체적인 숲을 보는, 큰 틀을 보는 글이 될 겁니다. <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 살아있는 문법강의 그 첫 번째로 단어의 기능이해입니다. 우리가 우리말을 할 때 정말 국어문법에 맞게 정확히 구사하지는 않습니다. 뭐 그런 분도 계시겠지만요. 그냥 체화된(embodied) 어순감각으..

    2010/02/18 01:00
  3. [영어동화 10번읽기] THE ANT AND THE CRICKET : 개미와 배짱이 003

    Tracked from 스테들리? Steadily!  삭제

    Steadily-THE ANT AND THE CRICKET.mp3 <?xml:namespace prefix = v ns = "urn:schemas-microsoft-com:vml" /> <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 영어동화 읽기 전, 자세한 공부법~ 읽어보세요. ◎ 영어동화 읽기 전에~^^ 영어정복, 영어동화 10번이면 기본회화가 껌이라고?..

    2010/03/16 07:39
  4. 왜 한국은 영어에 꽉! 잡혀있는가? 왜!?

    Tracked from 수헌이의 세상사는이야기  삭제

    글쓰기 전에 앞서... 글쓰기 전에 앞서, 객관적인 견해를 위해 제 소개를 약간 하겠습니다. 전 현재 프라하에 거주중이고 영국 국제학교를 다니며 영어를 일정 실력 이상 구사하는 평벙한 학생입니다. 이 글을 통해 영어에 묶여있는 대한민국 실태를 파해쳐보고자 합니다. SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. | Digimax L50 / KENOX X1 | Normal program | Multi Spot | 1/30sec | F/3.6 | 0.00..

    2010/04/02 17:37

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of http://kousa.tistory.com BlogIcon 미국얄개  수정/삭제  댓글쓰기

    국어를 잘 해야 영어를 잘 할 수 있다는 말씀 100% 공감합니다.
    언어를 사용하고 표현하는 능력이 뛰어난 사람들은 제2 외국어 역시 잘 한더군요.
    잘 보고 갑니다.

    2010/01/27 21:21
    • Favicon of http://ko.usmlelibrary.com BlogIcon 고수민  수정/삭제

      들려주셔서 감사합니다. 저도 미국얄개님 글 잘 보고 있습니다. ^^

      2010/01/28 20:18
  2. Favicon of http://kuduz.tistory.com BlogIcon kini  수정/삭제  댓글쓰기

    제목이 영어식 표현이라 아쉽네요.
    '국어 실력 없이 영어 실력도 기를 수 없다?'고 써도 뜻은 똑같죠.

    2010/01/28 04:21
    • Favicon of http://ko.usmlelibrary.com BlogIcon 고수민  수정/삭제

      그렇군요. 이런 표현이 영어식인지도 모른 제 자신을 반성해야겠습니다. -_-;;

      2010/01/28 20:19
  3. 흐르는 강물  수정/삭제  댓글쓰기

    국어교육 전공자입니다. 저 역시 선생님과 같은 철학입니다. 언어는 단순한 의사소통의 도구일뿐만 아니라
    언어 사용자의 경험과 사고의 매체입니다. 모국어를 통한 사고와 다양한 언어 경험을 통한 언어학습 능력의 발달은 외국어 교육에 필수적입니다. 또한 언어 사용 감각은 모든 언어를 막론하고 공통적으로 통용될 수 있는 이야기기도 합니다. 굳이 촘스키의 보편문법(universal grammar)와 같은 전문 용어를 사용하지 않더라도 언어의 보편성은 틀림없습니다. 그래서 전 영어를 잘하기 위해 열심히 국어 공부를 합니다^^

    2010/01/29 00:39
  4.  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    2010/01/29 19:59
    • Favicon of http://ko.usmlelibrary.com BlogIcon 고수민  수정/삭제

      환영드립니다. 글쓰기가 안되는 이유는 아래와 같습니다만 이미 승격해드렸으니 바로 글을 쓰실 수 있겠습니다. ^^

      "가입을 원하시는 분은 회원가입을 신청하시면 즉시 준회원으로 등록이 됩니다. 준회원에게는 회원 인증 이메일이 발송되고 인증 메일을 확인하시면 관리자는 회원가입 질문을 확인한 후 가능한 한 24시간내에 정회원으로 승격을 시켜드립니다."

      2010/01/29 20:08
  5. 국어의 중요성  수정/삭제  댓글쓰기

    인터넷의 발달로 정체 불명의 한글이 난무하는데... 다른 언어를 학습하기 이전에 모국어 실력이 뒷받침 되지 않으면 안된다고 생각합니다. 단순히 언어 문제가 아니라.. 역사 문화 등을 이해하기 위해는 모국어부터 완벽하게 하고 다른 언어에 대한 학습이 필요하다고 봅니다.

    이건 여담이지만 지금의 한국의 정치, 경제 , 사회 전체적으로 볼때 사대주의가 너무 만면합니다. 외국문물에 대한 무조건적인 따라하기... 특히 이번 이명박(이명박의 맞춤법 오류는 열거하기에도 너무 많아서 생략) 정부들어서는 어뤤쥐파동이 그 단적인 예이죠...

    누구나가 영어을 잘 할 필요가 없다고 봅니다. 그 자료를 잘 볼 수 있게 번역 작업이 정부차원에서 이루어진다면 영어가 필요없는데도 불구하고 토익이니 뭐니 하면서 아까운 시간을 얼마나 낭비하고 있습니까? 물론 영어 등 기타 언어를 잘 할수 있다면 정보습득면에서 엄청난 장점이 있다는 것은 주지의 사실입니다.

    두서없이 글 적었네요.. 저도 보니 국어부터 공부해야겠습니다.

    2010/01/29 21:10
  6. Jeffrey  수정/삭제  댓글쓰기

    캐나다에서 책을 구입할 수 있는 길이 있을까요? 책을 사야만 cafe에 가입할 수 있다니, 방법을 알려 주셨으면 합니다.

    2010/02/01 15:21
  7. BlogIcon young  수정/삭제  댓글쓰기

    저도 책을 구입해서 까페에 가입하고 싶어요.
    전 미국에 살고 있어요. 구입 방법 좀 알려 주세요^^
    su0559@naver.com

    2010/01/30 08:34
    • Favicon of http://ko.usmlelibrary.com BlogIcon 고수민  수정/삭제

      윗 댓글에 대한 제 답글을 참고하시면 좋겠습니다. 관심에 감사드리고요. ^^;;

      2010/01/30 10:14
  8. 조윤정  수정/삭제  댓글쓰기

    백신 까페에 가입하고 싶은데 마지막에 있는 3개의 질문의 답을 몰라서 가입을 못하겠네요. 저는 따로 백신영어 책을 산게 아니라 그전부터 수민님의 글을 읽고 있었는데.....
    어떻게 가입해야 할까요??

    2010/01/31 05:52
    • Favicon of http://ko.usmlelibrary.com BlogIcon 고수민  수정/삭제

      불편을 드려서 죄송합니다. 제 글을 전부터 읽으셨으니 아시겠습니다만 카페를 만든 배경에는 비용과 시간을 들여서 책을 구입한 독자께 특별한 감사를 표하는 의미가 있습니다.

      그런데 이렇게 카페를 만들고 보니 블로그 독자들이 다 영어때문에 제 블로그를 찾으시는 것도 아니겠지만 혹시 일부 블로그 독자들이 소외감을 느끼면 어떻게 하는 하는 걱정도 많습니다.

      한때는 블로그 독자들을 약간의 기간을 두고 도서 구입없이 가입을 시켜드리면 어떨까 하는 생각도 했었습니다만 역시 형평성문제가 있어서 고심중입니다.

      그래서 대신 부정기적으로나마 카페에 올린 글을 골라서 블로그에 소개를 할까 생각중이고요. 카페에는 논란의 여지가 많은 글들도 가벼운 마음으로 쓰고 여러분들과 재미있는 토론을 펼치기도 하는데 블로그는 아무래도 신분을 감출 수 잇다보니 토론보다는 비방으로 이어지는 경우가 있어서 카페의 글을 그대로 옮기기가 쉽지는 않습니다.

      하여간 다 카페로 초대를 드리지 못하는 점을 양해해 주시길 바라는 마음입니다. 혹시 책을 구입하시지 못할 사정이 있으시다면 도서관등을 이용해보시는 것이 어떨까 싶고요.(제 책이 도서관에도 있다는 이야기를 들었습니다.) 불편을 드려 죄송하다는 말씀 드립니다.

      2010/01/31 11:25
  9. 민경원  수정/삭제  댓글쓰기

    음... 솔직히 말하자면 상황(환경)적인 요소가 많이 작용할 것 같습니다. ^^
    critical period라는 말을 들어보신 적이 있으실 겁니다. 달리 말하자면, 연령대에 따라 L1(학습자의 모국어)을 같이 사용하는 것이 도움이 될 시기가 있는 경우가 있고, 차라리 아예 국적 불문하고(?) L2(뭐 이런 경우엔 L1, L2 구분한다는 자체가 조금 격에 맞지 않을 것 같기도 하지만! ^^), 즉, 이 경우는 영어만의 환경에 처하는 것이 도움이 더 나을 수도 있다는 것이지요. ^^ 말이 좀 애매한가요?
    박찬호 선수 같은 경우를 예로 드셨는데, 이 사람의 경우는 영어를 바로 현장에서 쓰며 생활하는 환경에 던져진 한국어를 모국어로 하는, 즉, L1 이 한국어이고 L2가 영어인 경우의 사랍입니다.

    상황에 따라 어느 경우가 알맞다고는 할 수 있어도 어느 경우가 항상 더 낫다라고는 할 수 없다는 것이지요. 너무 당연한 얘기인가요? ^^
    그러나 일반적으로 생각할 때 어린 아이의 경우 모국어에 대한 정체성이 확립되고 난 이후에 L2의 상황을 겪게 하는 게 나을 것이라는 생각에 심하게 동의합니다. ^^
    지엽적이지만, 일례로 유아기에 그 연령층의 수준에서 사용하는 영어를 알아듣고 구사하던 아이들이 한국에 돌아오면 영어구사력을 거의 다 상실한다고 합니다. 이런 경우 굳이 bilingual한 상태를 고집하기는 그렇지요? '얘가 얼마 전까지만 해도 영어 곧잘 했었는데'라고 아쉬운 생각에 매일 필요는 없다는 것이지요. ^^

    아무튼 일반적으로는 '국어(?)를 잘 하는(이해력과 구사력을 갖춘) 학습자가 외국어도 잘 하게 된다는 게 일반적인 생각인 것 같습니다. ^^

    2010/01/31 06:48
    • Favicon of http://ko.usmlelibrary.com BlogIcon 고수민  수정/삭제

      민선생님의 말씀에 전적으로 동감합니다. 마지막에 말씀해주신 어린 시절에 영어권에 살면서 영어를 잘하던 아이들이 한국에 와서 영어를 다 잃어버리는 현상에 대해서는 저도 제 책에서 잠시 언급을 했습니다만 영어로 조리있게 말하기 위해서는 논리정연한 사고 능력이 필요하고 이 사고능력은 국어를 모국어로 하는 사람이라면 당연히 국어를 통해서 기르는 것이 효율적인 방법일 것으로 생각합니다.

      2010/01/31 11:27
  10. Favicon of http://nursejuno.tistory.com BlogIcon Nurse Juno™  수정/삭제  댓글쓰기

    이시형 박사님의 공부하는 독종만이 살아남는다나 고수민님의 백신영어 둘 다 최근에 구입해서 너무나도 신나게 읽은 책이네요.
    고수민님 책 읽은 뒤론 '영어 낭독훈련에 답이 있다'라는 책도 틈틈히 읽고 있는데, 책을 읽는 감흥이랄까? 그 책을 통해 얻어내는 값어치는 아직 '백신영어'만 못한듯 합니다 ㅋㅋ

    모국어인 국어 실력조차 영어 실력 못지않게 밑바닥이니 아직 갈 길이 멀긴하지만, 책에서 조언하신 영어일기쓰기(일기 쓰기가 귀찮아 아예 블로그 포스팅을 영어로 하고 있습니다)나 큰 소리로 읽기 및 무엇보다도 관심분야의 책이나 기사를 통한 공부라는 이야기에 홀깃해서 오늘 집에 오는 길에 'men in bed'라는 야시시한 책도 하나 구입했답니다.
    (뭐 결국 무슨 책이냐가 중요한게 아니라 무엇을 얻을 수 있느냐가 중요한거 아니겠습니까^^;;;)

    포스팅하신 글의 퀄리티는 언급할 필요도 없겠지만, 이곳에서 리플 읽는 재미도 솔솔합니다^^;;; 다양한 분야의 사람들이 공통된 목적을 가지고 모인 하나의 커뮤니티같은 느낌이랄까요...

    자주 들르진 못하더라도 왕왕 들러 인사드리겠습니다.


    ...포스팅과는 관계없는 내용이지만 모든(혹은 대부분의) 리플을 읽고 손수 답변 해주시는 듯 하여 어디에 남기든 읽으시겠고나 싶어 이곳에 글 남겨봅니다.

    2010/01/31 07:36
    • Favicon of http://ko.usmlelibrary.com BlogIcon 고수민  수정/삭제

      요즘 독서를 열심히 하고 계시는군요. ^^
      오늘도 찾아주셔서 감사드리고요. 제 책도 재미있게 읽으셨다니 보람이 느껴지고 감사한 마음입니다. ^^
      영어 열심히 계속 정진하시고요. 가끔 들러주세요. ^^

      2010/01/31 11:29
  11. 와이키  수정/삭제  댓글쓰기

    정말 좋은 글입니다.

    2010/01/31 09:34
  12. 민식맘  수정/삭제  댓글쓰기

    회사메일로 거의 매주 월욜마다 고수민님의 글이 날라옵니다...
    항상 새로운 한주의 시작을 긴장하며 좋은 생각과 글로 시작할 수 있어서 너무 좋네요.^^
    앞으로도 좋은 글 부탁드려요...~

    2010/01/31 19:27
    • Favicon of http://ko.usmlelibrary.com BlogIcon 고수민  수정/삭제

      제 글을 구독해주셔서 정말 감사합니다. 활기차게 한 주 시작하시기 바랍니다. ^^

      2010/01/31 20:05
  13. 민식맘  수정/삭제  댓글쓰기

    카페가입하는 메일주소를 잘못기입했는데, 수정이 안되서 인증메일을 받을수가 없네요.
    로긴이 안되서 수정도 못하고, 인증메일재발송은 잘못기입된 메일주소만 허락을 하니 어쩌죠;;
    민식맘'으로 가입된 내용 삭제해주시거나 메일주소 바꿔주실 수 없나요? ㅠㅠ
    mint@kanasm.co.kr로 변경해주세요....;;;;;;;; (어디에 써야할지 몰라 이곳에 쓰니 내용 적절치 않으면 삭제하셔도 괜찮습니다....)

    2010/01/31 19:37
    • Favicon of http://ko.usmlelibrary.com BlogIcon 고수민  수정/삭제

      이메일 주소는 제가 손 댈수 없는지라 일단 회원목록에서 삭제해보았습니다. 다시 절차를 시작해보시고요. 한가지 당부는.. 본 카페는 도서 구입자를 위한 곳이라 도서구입자를 확인하는 절차가 있습니다. 이 자격조회를 통과하지 못하면 준회원으로 계속 남아있게 되는데 현재로서는 준회원에게 허락된 카페의 메뉴가 매우 제한적이라서 공부에 별 도움이 안될수 있으니 양해를 부탁드립니다. 장차 준회원에 대해 더 많은 카페의 메뉴에 접근할 수 있도록 검토하고 있으나 아직은 시작 단계라서 구체적인 조치는 생각하지 못하고 있습니다.

      2010/01/31 20:09
  14. Ellery  수정/삭제  댓글쓰기

    지금까지 바쁘다는 핑계로 책을 보는걸 미루고 있다가 며칠전에 사서 단숨에 다 읽었습니다.^^


    카페에 방금 가입했는데 앞으로 더욱더 알찬 communication이 이뤄지길 기대합니다~^^

    2010/01/31 23:48
  15.  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    2010/02/01 23:53
    • Favicon of http://ko.usmlelibrary.com BlogIcon 고수민  수정/삭제

      네. 질문 감사합니다. 글의 문맥상 단어에서 오는 직관적인 의미와 되도록 동떨어진 예를 고른 것인데요. 아래 링크를 따라가시면 참고가 될 내용을 보실 수 있습니다. 클릭이 귀찮을실까봐 관련 내용을 복사를 해왔는데요.

      see the light,
      a. to come into existence or being.
      b. to be made public.
      c. to begin to accept or understand a point of view one formerly opposed: Her father was opposed to her attending an out-of-town college, but he finally saw the light.

      3번의 뜻으로 쓴 것입니다.

      http://dictionary.reference.com/browse/light

      2010/02/02 23:01
  16.  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    2010/02/02 12:15
    • Favicon of http://ko.usmlelibrary.com BlogIcon 고수민  수정/삭제

      저도 참 감사하네요. 제 글이 도움이 되어 새로운 목표를 설정하신 분이 계시다니. 모쪼록 열심히 하셔도 값진 결실을 보시기를 기원합니다. ^^

      2010/02/02 23:03
  17. scott  수정/삭제  댓글쓰기

    좋은 글 잘 읽었습니다. 종종 찾아와 도움만 받고(?) 가겠습니다. ^^ 저도 좀더 도움드릴만한 능력자가 되었으면 하는 바램인데.ㅋ, 글하나 엮어드리고 갑니다.

    2010/02/09 05:01
  18. 원어민  수정/삭제  댓글쓰기

    안녕하세요. 글 잘읽고있습니다. 쭉 블로그를 지켜보던 터라 책도 나오자마자 구매했습니다. 카페에 가입하고 책이 손에 없어서 부가정보를 기입못해서 준회원에 머물러있는데 좀전에 작성완료했습니다. 확인부탁드립니다^^

    2010/02/11 05:40
  19.  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    2010/02/12 10:11
    • Favicon of http://ko.usmlelibrary.com BlogIcon 고수민  수정/삭제

      이미 정회원으로 인증이 되셨습니다. 로그인 해보시고 안되면 연락 주세요. ^^

      2010/02/15 19:45
  20. 궁금?  수정/삭제  댓글쓰기

    안녕하세요? 백신카페가입해서인증메일을 받았는데 그만메일을 잘못주소를입력해서인증을 못받고있네요? 금일 가입했구요 가입이름은 박찬입니다 .메일주소 변경해주시면 감사합니다. (nj333@hanafos.com으로)
    변경되면 다시 인증받도록 할께요^^ 글쓸곳이 없어 여기에 남김니다. 수고하세요^^

    2010/02/14 19:02
    • Favicon of http://ko.usmlelibrary.com BlogIcon 고수민  수정/삭제

      확인해보니 이미 정회원으로 승급이 되셨는데요. 로그인해보시고 안되면 다시 댓글 주세요. ^^

      2010/02/15 19:44
  21.  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    2010/02/15 20:02
    • Favicon of http://ko.usmlelibrary.com BlogIcon 고수민  수정/삭제

      그렇군요. 지금 메일 주소 수정은 했지만 인증메일이 새로 갈지는 저도 모르겠습니다. 혹시 오지 않으면 제가 아예 회원정보를 삭제할테니 처음부터 하시는 것이 좋겠습니다. ^^

      2010/02/15 20:23
  22.  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    2010/02/16 03:31
  23. 두아이맘  수정/삭제  댓글쓰기

    저도 완전 공감합니다. 국어 실력없이는 영어도 안되는 구나를 절감& 실감하고 있습니다.
    늘 팍팍 와 닿는 글을 올려 주셔서 감사히 읽고 있습니다. 감사합니다.

    2010/02/18 09:47
  24. 빅뱅대성  수정/삭제  댓글쓰기

    고수민 선생님 반갑습니다.
    영어 공부하겠다고 마음먹고 선생님으로부터 영어공부법을 접한지 어언 2년이 되갑니다.
    (1년전에 댓글을 달았는데 혹시 기억나시는지요? ㅋㅋ)
    정말 시중에 나와있는 영어공부법(검증된 전문가가 쓴 것이 대략 10권 되는것 같습니다.)
    한결같이 Reading books loudly 가 포함되있어서 선생님의 블로그 통찰력에 경외심(?)이 느껴집니다
    아직 많이 부족하지만
    미드(friends, desperate housewives, sex and city)가 60~70%정도 들릴정도로 실력을 쌓았습니다.
    저 개인적으로 매일 발전하는것을 못느껴 좌절하기 일쑤였지만
    길게 보니깐 엄청나게 영어가 늘었다는것을 알수 있었습니다.
    직접 영어 회화 학원가서 검증도 해보았구요.
    정말 감사합니다.
    아 질문이 있어서 이렇게 댓글을 다는데(엉뚱한 질문일수도 있겠지만.)
    혹시 영어에 익숙해진 어순감각때문에 국어를 읽는데 어려움이 없었는지요?
    특히 리딩에 있어서 어순이 달라서 저는 가끔씩 혼란 스러울때가 있습니다.
    (전공책이 영어원서로 된것도 있고 국어로 된것도 있어서 두 책다 자주 접하게 됩니다.)
    영어가 아직 완전히 익숙해진것이 아니라 그런지 독해에 있어서 가끔씩 어려움을 겪습니다.
    혹시 저만의 문제일까요? 궁금합니다.

    즐거운 하루 보내십시오~

    2010/03/05 08:34
    • Favicon of http://ko.usmlelibrary.com BlogIcon 고수민  수정/삭제

      오래간만입니다. 아주 반갑고요. 그동안 영어실력을 많이 키우셨다니 정말 감사하고 기분이 좋습니다. 한국어와 영어가 어순이 많이 다르기 때문에 영어의 어순이 머릿속에 확립되는 동안 약간 혼란이 올 수도 있습니다. 아예 한국어를 잊고 사는 환경에 사는 사람은 그럴 일이 없지만 한국에서는 한국어를 매일 사용하게 되니까요. 하지만 나중에는 전혀 문제가 되지 않습니다. 두뇌에서 각각의 언어가 다른 영역에 자리잡고 필요할때마다 해당 두뇌의 부분이 사용되므로 교통정리가 잘 될 것입니다. 걱정하지 마시고 열심히 영어공부 하시길 바라고요. 오랜만에 소식주셔서 감사합니다. ^^

      그나저나 시간되시면 카페도 한번 찾아주세요. ^^

      2010/03/18 18:40
  25. Favicon of http://blutom.com BlogIcon 파란토마토  수정/삭제  댓글쓰기

    안녕하세요. 오랜만이네요..^^
    늘 하나 하나의 글이 모두 꽉 찬 것들이라서 존경스럽습니다.
    그나저나 이 게시물 본문에 나온 글들은 어디가서 읽을 수 있나요?
    다음 카페인가요? 아니면 따로 관리하시는 홈페이지인가요??
    저기 나온 게시물도 읽고 싶습니다...

    2010/04/13 19:48
    • Favicon of http://ko.usmlelibrary.com BlogIcon 고수민  수정/삭제

      본문에 읽어보시면 나오지만 <백신영어 카페>에 글이 있습니다. 링크는 본 블로그 우측 칼럼에 있습니다. ^^

      그나저나 오랜만입니다. 잘 지내시죠? 얼마전에 블로그에 들렀는데 여전히 활발하게 활동하고 계셔서 보기 좋았습니다. ^^

      항상 좋은 일만 많으시길 바라고 종종 들리겠습니다. ^^

      2010/04/20 18:54
  26. BlogIcon KWAK  수정/삭제  댓글쓰기

    는 6달전 한국에 들어온 고1학생입니다. 제가 영국에서 태어나서 3년살다가 한국와서 중1때 2년간 미국에 가서 살았었습니다. 제가 미국에 있을떄 의외로 제가 영어를 처음부터 잘 구사해서 놀랐는데 한국에 돌아와서 6달이 지나도 영어 실력이 그대로 유지가 됩니다.
    그런데 문제는 제가 미국에 다녀온 뒤로 한국말에 어색해지지않았나 싶습니다. 문장을 읽어도 한글보다 영어가 빠르게 읽어지고 모르는 단어가 있어도 영어는 해석이 더 잘됩니다. 또 친구들이 말하기를 제가 한국말할때 약간 어색한 느낌이 있다네요.
    단순이 단어나 문장을 떠나서 국어를 보는 관점이 남들과 좀 다른겄같습니다. 특히, 얼마전 중간고사에서 틀린문제 대부분이 다 말장난이나 꼬아서 말한것이더군요 (특히 국어는 ㅠ ㅠ)
    이런 일이 가능한지, 또 국어를 다시 잘할수있는 방법을 좀 알려주셨으면 합니다.

    2010/05/04 03:37
  27. 마도로스임  수정/삭제  댓글쓰기

    이래저래 다들 옳으신 말씀입니다. 촌철살인같은 한마디 한마디가 영어기피증에서 헤어나오지 못하고 있는 저에게 실날같은 희망을 줍니다.
    영어를 잘할수 있는 가장 쉬운방법은 즐기면 되는거겠죠.삼척동자도 다 아는사실이지만..ㅋㅋㅋ
    즐길수 없으면 구구단 외우는것처럼 무식하게 해야겠죠..
    영어를 운전이나 수영처럼 한번 배워서 안잊어먹게 하는 기똥찬 방법이 없을까요? ㅋㅋ
    없다고 봐야겠죠.
    언제 어디선가 이러한 글을 봤습니다. 어느 언어학자의 애깁니다.
    내용인즉슨, 그 양반은 21개에 능통하다고 합니다. 그 천재성에 탄복하기에 앞서 비결이 뭐냐고 물었더니..
    일단은 먼저 기본단어를 3천개정도(?) 외우고 난 후, 기본단어가 잘 녹아있는 소설이나 에세이 한권을 독파한다고 하더군요.그러면 언어가 마스터된다고 합니다.
    여기에서 짚고 넘아가야할 부분이 그 양반은 각종언어에 대한 백그라운드가 아주 잘 형성되어있는 상태였기때문에 남들보다도 외국어를 훨씬 빨리 습득할수 있었다는 겁니다.
    국어를 잘하면 영어도 잘할수 있다는 개념과 어느정도 상통하는 부분이 있겠죠..
    제가 글솜씨가 없어서리,,그래서 영어도 못하는가 봅니다.ㅋㅋ
    똑똑하신분들은 제의 뜻을 이해하시리라 생각합니다.
    확실한건 그양반은 영재가 맞습니다.ㅋㅋ(아이큐 최소 150이상인듯..멘사가입인증^^)

    2010/09/15 03:27
  28. 고수민님 질문이 잇어요!  수정/삭제  댓글쓰기

    책을 사서 읽고 정말 큰 감명을 받았습니다 ㅠ여태껏 읽어온 어떤책보다도 깔끔하고 정확하게
    올바른 길을 제시해 주셔서 너무 감사해요!! ㅠ질문은 다른게 아니라, 책 165페이지에 있는
    영어책 소리내어 읽기에 관련된 부분인데요, 설명된 부분에 따르면, 매일 3쪽을 공부하고
    다음날에는 전날 공부한것의 처음쪽의 반절 후반부터 세쪽을 공부한다고 나와있는데,
    그렇게 되면 매일 매일 2/1쪽의 책을 공부하는것이되는것이잖아요. 너무 적은양 아닌가요?
    그리고 대충 계산해 보니 매일 전날 공부한 부분을 반복학습 하다 보니 평균적으로 6번 같은
    내용을 공부하게 되는것이 되더라구요..너무 진도가 안나가는게 아닌가,, 설마 제가
    잘못 이해 한것은 아닌가 걱정이 되어 이렇게 댓글 남김니다!!

    2010/12/31 12:12
  29.  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    2011/01/03 20:57
  30. 무엇보다도  수정/삭제  댓글쓰기

    타고난 것도 한 몫합니다. 주위에 영어 잘 못하는 사람 보면, 공부를 안해서가 대부분인 것도 있지만, 언어에 별 소질이 없는 사람들이 대부분입니다. 이들에게는 아무리 사소한 것을 봐도, 영문법으로 받아들이질 않고 그냥 흘려버립니다. 즉, 소질이 있는 사람은 사소한 찌라시 1장을 봐도, 그 속에서 영문법을 찾고 익히고 암기해놓는 반면, 없는 사람은 걍 넘깁니다. 이게 한달이 되고, 1년이되고 하니 남들과 달라지는 건 당연한 거 아닐까요... 어릴때부터도 다르더군요. 소질이 있는 애들은 표현력이 다릅니다. 그러니 너무 영어못하는데 스트레스 받지 말길... 얼굴에 목매달지 않듯이...

    2011/07/31 15:35


서민을 더 가난하게 만드는 다섯 가지 사업

제가 이전 글에서 누구라도 부자가 되기 원하면 부자의 습관을 따라야 하고, 가난한 사람의 습관을 버리지 못하면 계속 가난 속에 머무르게 될 것이라는 이야기를 한적이 있습니다. (엄밀하게 말하면 제가 생각해낸 것은 아니고 들은..

당장 따라 할 수 있는 부자되는 습관

제가 아는 미국 사람 자수성가 형 부자인 자영업자 A씨가 있습니다. 그가 투자로 벌어들이는 소득은 얼마인지도 현재 자산이 얼마인지도 알 수 없으나, 다만 사업체에서 벌어들이는 연소득이 세후로 한화 추산 40억이 넘는다는 정도만..

빚 부자가 알부자가 되는 계획의 시작

“여보, 난 올해 마흔여섯이야. 맥도널드 햄버거 가게를 빼놓고 마흔여섯 살짜리 남자를 직원으로 뽑아주는 곳은 아무 데도 없어. 우리는 이 집을 저당까지 잡혔어. 당신의 차는 월부금이 밀려 있고 나는 이제 차도 없어. 지난해 연..

은퇴준비와 바람직한 투자 요령 - 2편

그래서 뮤추얼펀드를 하기는 하더라도 수익을 적게 내더라도 원금은 잃지 않겠다는 약간은 보수적인 접근이 필요합니다. 이런 접근에 맞는 것이 채권펀드입니다. 하지만 채권펀드는 안전한 만큼 수익률은 낮기 때문에 주식펀드를 병행하지..

은퇴 준비와 바람직한 투자 요령 - 1편

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 지금까지 몇 편에 걸쳐서 부자 되기와 은퇴준비와 관련한 지엽적인 내용들을 소개해드렸고 오..

애플 아이패드? 나는 구식 다이어리로 살련다

** 본 글은 <백신영어 카페>에 제가 올해 초 올렸던 글입니다. stick에 대해서 정리를 해달라는 요청이 있었던바 오늘은 'stick'이라는 단어를 공부해봅니다. 이 카테고리에 익숙하지 않은 분들을 위해 잠깐 설명하자면 영..

조동사 used to 정복하기

예전에는 그렇게도 혼동되더니 이제는 저에게는 전혀 어렵지 않은 조동사가 있습니다. 바로 used to 인데요. 일단 use라는 동사의 과거형이 왜 조동사인지도 모르겠고 'be used to ~ing형의 동사'의 표현과는 뭐가..

영어 듣기를 최신 뉴스와 스크립트로 공부하자

뉴스로 영어공부 하기는 아주 유명해져 버렸습니다. 실제로 응용하는 사람도 많을 것이고요. 문제는 초보자에게는 너무 말의 속도가 빨라서 들으려고 노력하면 할 수록 좌절감만 안겨준다는 것입니다. 이런 초중급 영어학습자에게 매우 유..

국어실력없이 영어실력도 길러질 수 없다?

어제는 한동안 잠시 멈추었던 영어공부를 할 목적으로도움이 될 만한 영어책이 없을까하고 광화문에 있는 교보문고에 갔는데 선생님의 책이 눈에 확 띄어..꼼꼼히하나씩 보기 시작했어요. 무엇보다 책 내용이 너무나 좋터군요. 기존의 다..

원어민에게 영어를 배워도 영어가 안 되는 이유는? [편견 타파 릴레이]

양깡님으로부터 편견 타파 릴레이 바톤을 이어받았습니다. 7월 31일까지 글이 나오면 되는 줄 알고 차일피일 미루다가 드디어 글을 쓰면서 보니 글을 쓰고 나서 세 명에게 바톤을 넘겨야 했었다는 것을 알게 되었습니다. 하지만 이제..

영어 문장패턴 외우기, 왜 효과가 적을까?

영어공부에 관해 이런 저런 이야기 하기를 좋아하는지라 뜻하지 않게 많은 독자들의 이메일을 받게 됩니다. 이번에는 뉴욕에 위치한 콜롬비아 대학교의 자연과학 분야를 전공하고 계신 한 교수님의 이메일을 받게 되었습니다. 두 번의 이..

꼭 알아야 할 얼음을 이용한 자가치료법

얼음을 치료에 쓴다니 약간 의아해하실 분이 있을지 모르겠습니다. 저는 요즘은 이상하게 얼음이 치료에 필요한 사람을 많이 보게 되어 관련한 글을 한번 써보기로 했습니다. 사실 한국처럼 의료비가 싸고 의료의 접근성이 좋은 경우는..

잘 쉬어도 피곤할 때는 어떻게 할까

예전에 보았던 50대 중반의 자영업을 하시는 환자분이 있었습니다. 몸이 많이 피곤하다고 링거라도 하나 맞고 싶다고 찾아오셨는데 왜 피곤하신가 물었더니 특별한 원인이 없다고 그냥 과로하기 때문이 아니겠냐고 하셨습니다. 혹시나 무..

빠른 체중감량을 원한다면 이것만은 알아야-part 2

체중 감량을 여기서 확실히 정의해보겠습니다. 이는 체내 수분을 줄이거나 근육을 줄이자는 것이 아니고 지방을 줄이자는 것입니다. 간혹 약물을 오남용 하면서 하루 몇 킬로그램의 체중 감량을 달성했다는데 기뻐하시는 분들이 계신데 설..

엔진오일 얼마나 자주 갈아야 할까

저는 한국에 있을 때 대우 르망을 십여 년을 탔기 때문에 자동차 정비 주기에 대해서 꽤 상식이 있어야 할 것 같은데도 엔진 오일 교환을 제외하고는 특별히 뭘 교환해야 하는지에 대해 생각해본 적이 거의 없었습니다. 어차피 카센터..

YF 소나타의 저절로 움직이는 핸들 이야기(동영상 포함)

현대 자동차의 독과점을 이용한 국내 소비자 홀대정책이 언론을 통해 알려지면서 현대차를 타든 타지 않든 현대를 싫어하는 국내 소비자가 꽤 많습니다. 그래도 우리나라의 대표기업인데 소비자들이 이런 정도의 반감을 가지고 있는 것은..

현대 소나타 3등에 미국인들 뿔난 이유

지난 달부터 현대가 미국 시장에 신형인 YF 소나타를 시판하기 시작했습니다. 미국 쪽 언론에서는 엠바고가 풀리면서 2월 22일자로 각종 자동차 잡지와 웹사이트에 현대 소나타 시승기가 나오기 시작했고요. 그 훨씬 전인 작년 12..

월가 점령 시위가 결국 실패할 수 밖에 없는 이유

Occupy wall street 시위가 월가를 중심으로 시작되더니 한국을 비롯한 전 세계로 번져가고 있습니다. 천문학적인 손실을 낸 거대 투자은행들이 정부의 도움으로 살아났으면서도 자사의 임직원들에게는 일반인들은 상상도 못하..

세계를 향해 바로 서라

이 번에 <학교에서 가르쳐 주지 않는 재테크>를 주제로 생명보험에 관련한 글이 나갈 예정이었습니다만 한번만 뒤로 미루고 오늘은 제가 읽은 책에 관한 이야기를 하려고 합니다. 책의 제목은 이 글의 제목과 같은 <세계를 향해 바로..

30대와 40대, 노후준비 어떻게 하고 계십니까?

얼마 전에 텔레비전을 보다가 CNBC에서 우연히 한 코너를 보게 되었습니다. 제목부터가 기상천외했는데 “Can I afford it?”입니다. 저는 처음 보았기에 잘 몰랐으나 사람들의 말을 들어보니 꽤 유명한 the Suze..

리먼 사태 때 미국과 지금 한국의 다른 점

부동산 붕괴 직전의 미국과 현재 한국의 공통점은 전 글에서 살펴보았고 이제 다른 점을 두 가지 살펴보겠습니다. 다른 점의 첫 번째는 LTV입니다. 이게 바로 정부가 믿는 구석인 듯 합니다. 가장 대표적인 근거가 LTV(loan..

리먼 사태 때 미국과 지금 한국의 공통점

한국은행은 경기부양을 목적으로 인위적으로 이자율을 낮게 유지함으로써 갚을 자격이 없는 사람들까지 쉽게 대출을 받게 만듦으로써 부동산의 거품을 일으켰다. 나는 이런 부동산 거품의 붕괴가 필연적으로 올 것으로 이미 알고 있고 대비..

보수주의를 죽이는 한국의 보수

1788년 겨울 프랑스는 매우 추웠다고 전해지고 있습니다. 1784년과 1785년에 연이은 아이슬란드 라키 화산의 폭발로 대기의 화산재가 태양을 가리면서 유럽의 평균기온 자체가 내려갔었기 때문입니다. 여름에는 다시 엘리뇨 현상..

세계 경제의 붕괴가 오고 있다는데 - 2편

미국의 경우 실업률도 아직 높고, 기업의 신규 투자도 없고, 집 값도 다시 하락하기 시작했고, 경매로 나온 물건이 팔리지 않고 계속 쌓여가고 있어서 전형적인 불경기의 모습인데 갈 길을 찾지 못한 돈다발의 행진으로 주식시장만 잘..

<뉴욕의사의 스토리 영단어> 당첨자 발표입니다.

드디어 <뉴욕의사의 스토리 영단어>가 발간되었습니다. 그리고 본 이벤트에 참여해주신 여러분께 감사드립니다. 당첨자 발표를 드립니다. 블로그 독자 selfma****@naver.com susanp****@hotmail.com o..

뉴욕의사의 스토리 영단어 출간 이벤트

전에 이미 공지 드린 바와 같이 그 동안 제가 새로운 책을 준비하고 있었고 이제 드디어 출간을 앞두게 되었습니다. <뉴욕의사의 스토리 영단어>라는 책입니다. 그 동안 수많은 영어의 고수들께서 수많은 영단어 책을 낸 바가 있는데..

뉴욕의사의 새로운 책이 출간됩니다!

안녕하세요. 고수민입니다. 오늘은 블로그 포스트는 아니고 새로운 책에 대한 공지를 드리려고 합니다. 그 전에 그 동안 '뉴욕의사의 백신영어'를 사랑해주신 여러분께 감사드립니다. 책이 나온지 벌써 1년 반이 되었는데 세월이 참..

◀ Prev 1  ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41  ... 244  Next ▶
블로그 광고문의 :: TNM




백신 영어 카페

App Store
App 뉴욕의사의 STORY 영단어 App 뉴욕의사의 STORY 영단어
Smartphone으로 읽는 사이 저절로 단어가 외워진다! 뉴욕의사의 세상에서 가장 쉬운 영단어 공부법




BLOG main image
뉴욕에서 의사하기
미국 의사 되기와 실제 미국 생활에 있어서 저의 경험을 공유하고자 합니다.
by 고수민

이메일 구독 신청:

신청 후 인증 메일을 확인해 주셔야 메일 구독 신청이 완료됩니다!
:-)

카테고리

분류 전체보기 (244)
미국의사시험 정보 (20)
영어 공부 제대로 하기 (26)
외우는 영어말고 이해하는 영어 (16)
뉴욕, 그리고 미국 생활 이야기 (38)
건강에 대한 오해와 진실 (39)
재미있는 자동차 이야기 (28)
Et Cetera, Et Cetera, Et Cetera (43)
질문과 답변 (9)
구독자통신 (11)
학교에서 가르쳐 주지 않는 재테크 (13)

최근에 달린 댓글

최근에 받은 트랙백

최근에 올라온 글

링크


Tatter & Mediatextcubeget rss


Tatter&Media
  • Statistics Graph
  • 15,814,161
  • 1,1341,426
Daum 블로거기자상 엠블럼
website counter Add to Technorati Favorites Blog Flux Directory Check PageRank Powered by FeedBurner 블로그코리아 Daum 블로거뉴스 믹시추적버튼-이 블로그의 인기글을 실시간 추적중입니다.

뉴욕에서 의사하기

고수민's Blog is powered by Tattertools / Supported by Tatter & Media
Copyright by 고수민 [ http://www.ringblog.com ]. All rights reserved.

Tattertools Tatter & Media DesignMyself!

고수민's Blog is powered by USMLELibrary.com, Textcube. Designed by Qwer999. Supported by Tatter & Media.